Alex | βλεπετε δε μη πωσ η εξουσια υμων αυτη προσκομμα γενηται τοις ασθενεσιν
|
ASV | But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
|
BE | But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.
|
Byz | βλεπετε δε μηπωσ η εξουσια υμων αυτη προσκομμα γενηται τοις ασθενουσιν
|
Darby | But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
|
ELB05 | Sehet aber zu, daß nicht etwa dieses euer Recht den Schwachen zum Anstoß werde.
|
LSG | Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.
|
Pesh | ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܬܘܩܠܬܐ ܠܟܪܝܗܐ ܀
|
Sch | Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit den Schwachen nicht zum Anstoß werde!
|
Web | But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.
|
Weym | But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.
|